This functionality is used to translate the application by differentiation for a given language.

The translation is made on a single screen. The selection criteria are used to refine the selection of texts to translate. This option is used to translate by differentiation of the text file ATEXTE.

Prerequisites

SEEREFERTTO Refer to documentation Implementation

Screen management

The Text number is optional.

The "Texts non translated", "Modified texts" and "Translated texts" selection criteria are exclusive. In addition, the selection of the "Modified texts" and "Translated texts" criteria leads to the entry of a search start date.

The reference language is displayed on the uneven lines of the grid. Upon launching a search, the following information is displayed: a text number, a title (text column), the information in case the text is a duplicate (comment column), the creation/modification date of the text as well as a Help column, which is used to have the list of use of this text.

The translation language (language to translate) is displayed on the even line of the grid. When a "? " is present in the Text column, the recording is a new text.

With the "Modified texts" criteria, the selection is performed in the reference language, and the texts in the reference language are filtered according to the date entered.

Conversely, for the "Translated texts", the selection is made from the translation language; the texts in the translation language modified from the entered date onwards are displayed.

Entry screen

Specific Buttons

Search

This button is used to apply the selection.

Number of elements

This button is used to create or update the ATEXTE table in the database.

Error messages

The only error messages are the generic ones.

Tables used

SEEREFERTTO Refer to documentation Implementation