This function is used to translate the local menus and messages of the APLSTD table. Thanks to this function, the messages contained in each chapter are displayed in a list by chapter. The translation can be carried out in the selected Translation language in Entry mode, and with respect to the chosen Reference language.
Two types of items can be translated in this function:
In Entry mode, 3 mandatory fields are requested to the user:
Afterwards, the description of the Chapter is displayed in the Header, as well as the list of messages in the result table.
For each message of the table, 2 lines are provided:
=> At this stage, the Translation can be updated, either for the description of the chapter, or for the message line(s) in the Translation language.
In order to facilitate the translation process, 3 Selection actions are available in the "Chapter" field:
In the result table, a checkbox "To translate" is used to know which message must be translated, but also the modification date of the recording.
For further information on Local menus and Messages or inquire the various existing ranges, "Standard" or "Specific", see the following help documentation: Local Menus.
Refer to documentation Implementation
Fields
The following fields are present on this tab :
Block number 1
|
Defines the reference language from which the validity of the translation is verified. |
|
Defines the Translation language |
Chapter
|
Defines the chapter number of the Local menu or Message to be translated. |
|
  |
|
This field is used to enter the translated description of a Local menu or Message chapter. |
|
Icon used to launch the search on a the where-used of a chapter in the database. |
|
  |
|
This field corresponds to the module of the local menu. |
|
This field corresponds to the modification operator of the description of the local menu chapter. This operator is defined by the user code of the person who last modified this description (UPDUSR). However, if no change has yet been performed, the creation user code will be taken into account (CREUSR). |
Grid Messages
|
  |
|
  |
|
No help linked to this field. |
|
This field is used to enter the translated text of a Message of a Local menu chapter. |
|
This field corresponds to the modification operator of a message in a chapter. It is defined by the user code of the person who last modified the message (UPDUSR). However, if no change has yet been performed, the creation user code will be taken into account (CREUSR). |
|
Checkbox used to know if a message of a Local menu chapter must be translated or not. The detection process of a untranslated "message text" is as follows:
Or
|
|
This fields provides the modification date of the description of a message in a chapter. It is defined by the last modification date of the message (UPDDAT). However, if no change has yet been performed on this message, the creation date will be taken into account (CREDAT). |
Close